Customs Service, Border Protection
Moderators: Miklós Lovász, kaldi, Chuck Anderson, Pavel Močoch, Erskine Calderon, Lukasz Gaszewski, ChrisWI, Zdzislaw Rudzki
by aquan » Fri Aug 15, 2003 8:47 am
since Oct.1 2003

Last edited by
aquan on Sat Sep 20, 2003 12:07 pm, edited 1 time in total.
-

aquan
- VISITOR

-
- Posts: 28
- Joined: Sun Feb 02, 2003 7:41 am
- Location: Guangzhou China
by Pavel Močoch » Sun Sep 07, 2003 11:18 am
Please write me title in chinese language in WORD
-

Pavel Močoch
- OWNER

-
- Posts: 237
- Joined: Tue Oct 15, 2002 4:08 pm
- Location: Bravantice, Czech Republic
-
by Frank Soon » Sun Sep 07, 2003 10:03 pm
There is a mistake in the picture that Aquan posted.
Below is the correct picture, note the emblem.
The chinese titles are as follows.
海关总监 海关副总监
一级关务监督 二级关务监督 三级关务监督
一级关务督查 二级关务督查 三级关务督查
一级关务督办 二级关务督办 三级关务督办
一级关务员 二级关务员
-
Frank Soon
- COMMUNICANT

-
- Posts: 164
- Joined: Sun Oct 27, 2002 2:20 am
- Location: ShenYang, China
by aquan » Sun Sep 21, 2003 7:35 am
The chinese titles are as follows.
海关总监 海关副总监
一级关务监督 二级关务监督 三级关务监督
一级关务督察 二级关务督察 三级关务督察
一级关务督办 二级关务督办 三级关务督办
一级关务员 二级关务员
-

aquan
- VISITOR

-
- Posts: 28
- Joined: Sun Feb 02, 2003 7:41 am
- Location: Guangzhou China
by Herrwiggly » Sat Sep 27, 2003 11:41 am
Hi Aquan herrwiggly here, i notice that on the chart of ranks in the lowest and highest categories the 1pip rank is missing. Is this correct? :? :? :? Cheers.
-

Herrwiggly
- ADMINISTRATOR

-
- Posts: 513
- Joined: Sat Nov 09, 2002 9:46 am
- Location: Buckinghamshire United Kingdom
-
by Frank Soon » Sat Sep 27, 2003 12:56 pm
The lowest ranks in those two categories start with 2 stars, just like Soviet warrant officer's shoulder boards and Soviet general's collar tabs used between 1940-1943. This also can be found in some other nation's military.
-
Frank Soon
- COMMUNICANT

-
- Posts: 164
- Joined: Sun Oct 27, 2002 2:20 am
- Location: ShenYang, China
by Frank Soon » Tue Oct 07, 2003 5:17 am
Sorry, I typed the wrong Chinese characters.
In the 3rd row, "一级关务督查 二级关务督查 三级关务督查" should be "一级关务督察 二级关务督察 三级关务督察". the last character of each title "查" should be "察". they have the same pronounciation though.
I'm forgetting my Chinese. :oops:
-
Frank Soon
- COMMUNICANT

-
- Posts: 164
- Joined: Sun Oct 27, 2002 2:20 am
- Location: ShenYang, China
Return to ASIA - BORDER & CUSTOMS BRANCH & RANK INSIGNIA
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests