Hi!
I just wanted to help you to increase the italian rank insignia section.
Some hints/corrections :
1. You wrote for italian republic "repubblicca italiana" but the correct translation is "repubblica italiana".
2. Carabinieri: the ranks on your pages are now obsolete because the Carabinieri became an indipendent army since 2000.
I give you the link of the webpage with the new ranks where you can copy the images
http://digilander.libero.it/ccbenemeriti/i_gradi.htm
translation:
I)Appuntati e carabinieri = corporals and privates (section)
II) Sovrintendenti = non comm. officiers (section)
III) Ispettori = inspectors (in the past they were warrant officers)
IV) Ufficiali Inferiori = Comm.officers
V) Ufficiali superiori = superior officers
VI) Ufficiali generali = generals
Translation of the ranks of every section
I)
Carabiniere = private
Appuntato = Private 1st class
Appuntato scelto = Corporal
II)
Vice brigadiere= seargent
Brigadiere = seargent major
Brigadiere Capo = command sergeant major
III)
Maresciallo = Warrant Officier 3rd class
Maresciallo Ordinario = Warr.Off. 2 class
Maresciallo Capo = Warr.off 1 class
Maresciallo aiutante sostituto ufficiale di pubblica sicurezza =
Warrant officer 1 class, sobstitute for public securiy officer
IV)
Sottotenente = Lieutenant 2 class
Tenente = Lieutenant 1st class
Capitano = captain
V)
Maggiore = Major
Tenente colonnello = Ltn. colonel
Colonnello = colonel
Colonnello comandante di corpo = colonel Commandant Army Corps
VI)
Generale di Brigata = Brigadier general
Generale di Divisione = Major General
Generale di Divisione Vice comandante = Major Gen. vice commander
Generale di Corpo d'Armata = General
Generale di Corpo d'Armata comandante generale = General - chief commander of the Carabinieri
Other corrections :
Army
Colonnello che grado superiore (Colonel Holding Temp. Brig. Gen. rank) is not correct. The correct translation is "Colonnello con grado superiore"
Aiutante (Adjutant) : the complete name of this rank is "Maresciallo maggiore aiutante (it's like a senior warrant off. 1st class)
Aiutante di Battaglia (Battle Adjutant) : the complete name of this rank is "Maresciallo maggiore aiutante di battaglia".
If you want I can also send you following ranks:
Guardia di Finanza (also obsolete in your pages)
Polizia ( present in your pages but the images are missing).
I have also the rank insignia of the main italian armies during WW II.
If you are interested in these ranks please send me an email.
Congratulations for your site, it's one of the most complete one which I could find on the internet.
Best Regards
RMB